La biguine ( musique creole)

La biguine ( musique creole)
La biguine est née au XIX ème siècle aux Antilles.

Après l'abolition de l'esclavage, la musique créole se développa et trouva son lieu de prédilection à Saint-Pierre, capitale culturelle de la Martinique qui possédait un théâtre où se donnaient concerts et opéras. Malheureusement, la ville perdit sa notoriété avec l'éruption de la Montagne Pelée de 1902. Fort-de-France prit alors le relais.

En Guadeloupe, l'essor culturel arriva un peu plus tard, fin XIXème.

Des bals avec orchestre étaient donnés les samedis et dimanches et les Antillais comme les voyageurs dansaient avec frénésie au rythme de la biguine, de la valse créole et de la mazurka.

Après la première guerre mondiale, cette musique arrive en Métropole et connaît ses heures de gloire entre 1918 et 1939. Les orchestres Antillais sont réputés et recherchés. Le Tout Paris danse au son de la biguine dans les cabarets.



La biguine est une musique née de plusieurs influences : elle mêle les improvisations jazziques de la Nouvelle Orléans aux rythmes cubains des îles proches des Antilles françaises.

Chaque orchestre a son style.

Les instruments qui composent l'orchestre sont des bois (flûte et clarinette), des cordes (guitare, banjo) des cuivres (saxo, trompette) et une batterie.



Si certaines biguines sont endiablées, d'autres sont plus langoureuses et permettent aux couples de se former, voir plus, si affinités.

# Online seit Montag, 22. Januar, 2007 um 18:11

Le Carnaval ( en Martinique)

Le Carnaval ( en Martinique)
Le Carnaval Antillais s'inscrit dans une tradition carnavalesque universelle.
Mais les influences qu'il a subi sont plus spécifiquement européennes.
Les festivités carnavalesques s'organisent à compter du dimanche qui suit l'épiphanie pour atteindre leur paroxysme lors des jours gras.
En 2007, ces cinq jours de liesse populaire auront lieu du Samedi 17 au Mercredi 21 Février.

Quelques mots d'histoire
Aux Antilles, le Carnaval a été introduit en Martinique à Saint Pierre par les français catholiques du 18ème siècle.
Au 17ème et au 18ème siècle, il était réservé aux riches colons et donnait lieu à de somptueuses réceptions masquées.
C'est seulement après l'abolition de l'esclavage en 1848 que le carnaval se démocratise et acquiert un cachet particulier grâce à l'influence des anciens esclaves qui ont enrichi cette fête de leurs croyances, mais aussi de leurs instruments de musique : tambour, cha-cha, ti-bois....

Le carnaval de Saint Pierre
De 1848 à 1902, c'est le carnaval de Saint Pierre qui est particulièrement réputé en Martinique qu'alors même que cette fête était placée sous le signe de la discrimination.
En effet, d'un côté les colons et leurs bals masqués, soirées privées, banquets qui s'affichaient dans de somptueux costumes, et de l'autre, les réjouissances et vidés nègres.

Le carnaval après 1902
Après la catastrophe de Saint Pierre, le Carnaval s'est arrêté deux ans dans une Martinique occupée à pleurer ses morts et à reconstruire.. Puis c'est Fort de FRANCE qui devient le pôle du Carnaval sans toutefois avoir l'éclat et la renommée de celui de Saint Pierre.

Le Carnaval aujourd'hui en Martinique
Le Carnaval commence le dimanche suivant l'Epiphanie et gagne progressivement en intensité pour être à son apogée les jours gras.
Le roi du Carnaval « vaval » (mannequin satirique à l'effigie d'un politicien, d'un personnage en vue ou d'une institution) est promené dans les rues en tête d'une foule en liesse organisée en « vidés ». Aux côtés de Vaval défilent les reines du Carnaval élues dans les différentes communes (dans chaque commune est élue une mini-reine, une reine et une reine-mère).

Chacun des jours gras est rituellement organisé par une mise en scène particulière.
Le lundi gras est le jour du mariage burlesque . Des maris gringalets défilent au bras de matrones. Les hommes sont déguisés en femmes et les femmes en hommes.
Le Mardi Gras est un jour marqué par les défilés des diables rouges à l'image du feu de l'enfer.
Le déguisement du diable est une salopette de toile rouge recouverte de dizaine de petits miroirs et affublée d'une longue queue à grelots. Le Diable tient une fourche et sa tête est recouverte d'un masque connu.
Le mercredi des Cendres est un jour de carnaval comme les autres réservé aux joyeuses pleureuses en habits noirs et blancs (les diablesses).
Le Carnaval se meurt et l'on brûle Vaval à la tombée de la nuit. C'est la fin des festivités et l'entrée dans la période d'abstinence et de rigueur du Carême qui s'étend jusqu'à Pâques .

Le carême fait de restrictions et privations correspond à l'époque de la saison sèche en Martinique.
Pendant toute cette période, l'on mange plutôt maigrement et l'on bannit la viande de sa table le vendredi. La tradition veut que l'on ne danse pas, que l'on n'écoute pas de musique et que les célébrations de mariages et de fêtes n'aient pas lieu à cette époque de l'année.
[ Kommentar hinzufügen ] [ Kein Kommentar ]

# Online seit Montag, 22. Januar, 2007 um 18:47

notre langue ( creole Matiniquais) (photo)bibliohéque de schoelcher

notre langue ( creole Matiniquais)                                                      (photo)bibliohéque de schoelcher
Le créole martiniquais est un créole basé sur le français parlé en Martinique, cette langue est très facile à comprendre même si aux Antilles et en Martinique il est parlé assez vite. Il est très proche du créole de Guadeloupe et d'Haïti et des formes de créoles parlées dans les îles anciennement francophones (la Dominique et Sainte-Lucie).





Prononciation
Les r se prononcent w.

Cette langue peut être comprise par quelqu'un n'en connaissant que les bases :

ka exprime le présent
ké exprime le futur
té exprime le passé (ka est souvent utilisé après : il signifie « faire »)
Exemple :

mwen ka palé baw : traduction ==> je te parle (maintenant, je suis en train, présent)
mwen ké palé baw : traduction ==> je te parlerai (plus tard, futur)
mwen té ka palé baw : traduction ==> j'étais en train de te parler, je te parlais (passé)

Exemples
Mot Traduction Prononciation standard
ciel/ syèl
eau /dlo
feu /difé
terre/ tè
homme/ boug - nomm
femme /fanm
manger /manjé
boire/ bwè
grand /gran
petit/ piti ou ti
nuit/ lannuit
jour/ jou
se promener/ drivé
promenade/ drive
mal élévé /malélivé
coup de poing/ tchok
frappe-le /ba'y en tchok (et de manière un peu plus violente : fouye en tchok)
avoir/ ni
savoir /sav
dans/ adan
moi, je /mwen
toi, tu /ou
il/elle/ i
nous /nou
vous /zot
ils/elles/ yo

Exemple de proverbes créoles:

-Chak chyen leche tèt afè'l jan li konnin : Chaque bourrique braie dans son paturage. -

Chyen pa ka fè chat : tel père, tel fils -Ti bèf pa janm fèt san ke : tel père, tel fils -Pitit tig se tig : tel père, tel fils (Litteralement, Le fils (la fille) d'un tigre est un tigre (une tigresse))(Haiti) -Yo fose bourik jambe dlo men yo pa fose bourik bwe dlo (Littéralement, on peut forcer un âne a traverser une rivière mais on ne peut le forcer à boire) -Ri di ri, plere lanti : rira bien qui rira le dernier -Pati pa rive : rien ne sert de courir, il faut partir à point -Sa ki ta'w ta'w, sa ki pa ta'w pa ta'w : ce qui est à toi est à toi, ce qui n'est pas à toi n'est pas à toi -Ravèt pa ni rézon douvan poul : la raison du plus fort est toujours la meilleure (littéralement le ravet (cafard) n'a pas raison devant la poule---Autrement dit, il a toujours tort devant la poule)

# Online seit Montag, 22. Januar, 2007 um 19:27

Moi tout simplement

Moi tout simplement
Un peu spéciale à ma façon ,mystérieuse , j'aime les gens et mon coeur est toujours ouvert à tous,.Je cultive d'abord ce qui se trouve chez moi,avant de cultiver ce qu'il y'a ailleurs.J'ai un amour profond pour l'Afrique , car elle fait partie de moi.En quelque sorte , je me considére Africaine et Antillaise .Je m'interesse énormément à cette culture .





J'aime la guitare j'adore même , le dessin ,l'ecriture .Je n'oublie pas la MUSIQUE , qui occupe une grande place dans ma vie , sans elle la vie serait bien triste .Et je tenais à dire que si justement la Musique est pour nous vitale , elle l'est aussi pour nos artistes ,car ils chantent et composent avec passion.
C'est leur gagne -pain également .Donc ,si nous voulons continuer à avoir du bonheur,et de la gaieté dans nos foyers ,cessons de graver! Faisons l'effort d'économiser pour celà ! Nous devons apprendre à respecter le travail des autres.Imaginez , vous travaillez pour un patron et ce dernier ne vous paye pas pour le travail fourni
Comment vous sentirez-vous? Vous qui faites votre métier avec passion qui vous réveillez tous les matins ..... J'attends avec impatience vos réponses.

# Online seit Montag, 07. Mai, 2007 um 21:45

Geändert am Donnerstag, 17. Mai, 2007 um 01:03

°*************Caraïbes**************°

°*************Caraïbes**************°
CARAÏBES




Je suis le fruit de tes entrailles
Tu es d'une beauté Majestueuse
possédant toutes les Richesses :
Canne à sucre ,Bananiers, plage riviére,fleurs
Je respire ton air pur

Fiére d'être issue de tes racines
je suis Caraïbéenne
Bercée par le bélé,le zouk ,la biguine ,la masurka.

Tu as connu la douleur
vu mourrir tes enfants
esclavage ,érruption:tu as tout supporté!
Caraïbéenne,l'oublier m'est impossible

Caraïbes
toujours tu es restée
tu acceuilles toutes les cultures
terre de métissage
Avec toi j'ai grandi
nourrit de tes récoltes:
Fruit à pain ,patate douce,Dachine ,Igname
tu m'as gatté de tes fruits succulents;
Mangue, goyave ,cachimant,corossole

Tu m'as lavé de tes eaux
séché par ta chaleur
Comment vivre sans toi
Caraibes
Toi qui a tant de valeur
qui me rend si fiére
même loin de toi ,j'entends toujours le son des tambours qui m'ensorcellent ,et me raméne à mes racines.
Caraibes .

Mel-annie

# Online seit Montag, 07. Mai, 2007 um 22:21

Geändert am Montag, 07. Mai, 2007 um 22:31